Agradecendo a quem pensa nas Vítimas das Cheias, Tempestades e Guerras
Ha nwikhensa nw’e vamatiko, Vatsatsiyi kunwe nivalamuleli, Ngopfu, ngofu, huwene ya nyimpi, Yadandra nisvidzedze svihalhuleke Musambiki. Vamakwerhu, nwinga ndringweni, Drivalani kuhinkwasvo, Nwikhensa ndjombo ya vutomi, Nwisungula ndlela leyi yimphsva! Ha nwikhensa new’e vachaveleli, Nwine mihi sulelaka minyembeti, Vamakwerhu lava va drilaka, Hi ndambi leyi yingawutla vanu lavo tala. Vhanu ka likambo draku woma, A khombo drini xilandru nkangaleni, Xihlangi xa belekiwile, nsinyeni, mine! Xa belekiwe hlomulweni. Svigotso svinyingi sva mbombile, Tiyindlu ta mintiwile hi mati, Le masimu! mavabyi ya mbilu, Yooo!... mbuyangwana, mintani ni marhi! Drimukani rhitu dra vatolo: Mavokweni aku mile a byanyi, Xa lisima, huluxani vutomi Mita sungula ndrima yimphsva kurhuleni. Agradecemos-vos, ó nações, Consciencializadoras e socorristas, Sobretudo, no grito perante a guerra, A fome e ciclones que destruíram Moçambique.